(1920) Enos A. Mills
“Un intérprete de la Naturaleza es un naturalista que puede guiar a otros hacia los secretos de la Naturaleza. No es necesario que sean una enciclopedia andante. Provocan el interés tratando los grandes principios, no con información inconexa y poco significativa”.
Enseñar arte rupestre. Estrategias de comunicación y atención al visitante. 2006. Feliciano Ordóñez y Asun Martínez
(1957) Freeman Tilden
“La interpretación es una actividad educativa que pretende revelar significados e interrelaciones a través del uso de objetos originales, por un contacto directo con el recurso o por medios ilustrativos, no limitándose a dar una mera información de los hechos”.
Boletín AIP nº2
(1970) Countryside Commission (Inglaterra)
“La interpretación es el proceso de desarrollar el interés, el disfrute y la comprensión del visitante por un área, mediante la explicación de sus características y sus interrelaciones”.
Boletín AIP nº4
(1973) Don Aldridge
“La interpretación es el arte de explicar el lugar del hombre en su medio, con el fin de incrementar la conciencia del visitante acerca de la importancia de esa interacción, y despertar en él un deseo de contribuir a la conservación del ambiente”.
Boletín AIP nº3
(1976) Alderson & Low
“La interpretación es un intento de crear comprensión”.
National Park Service. Programa de Desarrollo Interpretativo. Estándares Profesionales para la Capacitación y Desempeño (2007)
(1976) Interpretation Canadá
“La interpretación del patrimonio es cualquier proceso de comunicación diseñado para revelar los significados y las relaciones del patrimonio cultural y natural al público, a través de la participación de primera mano con un objeto, artefacto, paisaje o sitio”.
La Interpretación del Patrimonio Geomorfológico en los Picos de Europa: una propuesta para su aprovechamiento didáctico y geoturístico (Héctor Bazán.2014)
(1976) Yorke Edwards (Canadá)
“La interpretación posee cuatro características que hacen de ella una disciplina especial: 1) es comunicación atractiva, 2) ofrece una información breve, 3) es entregada en presencia del objeto en cuestión, 4) y su objetivo es la revelación de un significado”.
Boletín AIP nº5
(1977) Bob Peart (Canadá)
“La interpretación es un proceso de comunicación diseñado para revelar al público significados e interrelaciones de nuestro patrimonio natural y cultural, a través de su participación en experiencias de primera mano con un objeto, artefacto, paisaje o sitio”.
Boletín AIP nº6
(1982) Sharpe
“La interpretación pretende conseguir tres objetivos. El primero: ayudar al visitante a desarrollar una profunda conciencia, aprecio y comprensión del lugar que visita; el segundo: conseguir fines de gestión; y el tercero: promover la comprensión de los objetivos de la institución por parte del público”.
Bases para la Definición de Competencias en Interpretación el Patrimonio (2009)
Morales, Jorge; Francisco Guerra; y Araceli Serantes. 2009. Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en Interpretación del Patrimonio en España. Seminario Permanente de Interpretación del Patrimonio, Centro Nacional de Educación Ambiental - CENEAM, España, 2009.
(1982) Paul Risk
“La interpretación, sea a través de charlas o por otros medios, es exactamente lo que la palabra quiere decir: la traducción del lenguaje técnico y a menudo complejo del ambiente, a una forma no técnica –sin por ello perder su significado y precisión–, con el fin de crear en el visitante una sensibilidad, conciencia, entendimiento, entusiasmo y compromiso”.
Boletín AIP nº7
(1982) Ted Ritzer
“La interpretación es un proceso de comunicación que busca revelar al público los significados e interrelaciones de nuestro patrimonio cultural y natural en la forma más apropiada, relevante y efectiva posible”.
Boletín AIP nº13
(1983) Jorge Morales
“La interpretación trata de explicar más que, informar, de revelar, más que mostrar y despertar la curiosidad más que satisfacerla. Es un modo de educar sin que el público sienta que es objeto de una actividad educativa, y debe ser lo suficientemente sugerente para estimular al individuo a cambiar la actitud o adoptar una postura determinada. Además, la Interpretación Ambiental debe ser recreativa: con ello, se asegura que no haya un rechazo de entrada a la propuesta interpretativa”.
La interpretación ambiental y la gestión del medio (Primeras jornadas de Educación Ambiental. Sitges) (1983)
(1992) Sam Ham
“La IA involucra la traducción del lenguaje técnico de una ciencia natural o área relacionada en términos e ideas que las personas en general, que no son científicos, puedan entender fácilmente, e implica hacerlo de forma que sea entretenido e interesante para ellos”.
Bases para la Definición de Competencias en Interpretación el Patrimonio (2009)
Morales, Jorge; Francisco Guerra; y Araceli Serantes. 2009. Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en Interpretación del Patrimonio en España. Seminario Permanente de Interpretación del Patrimonio, Centro Nacional de Educación Ambiental - CENEAM, España, 2009.
(1995) Estatutos AIP
“El arte de comunicar el significado del patrimonio natural e histórico cultural para que los visitantes lo aprecien y adopten una actitud favorable a su conservación”.
Estatutos de la AIP
(1997) Rideout-Civitarese, Legg y Zuefle
“La interpretación es una actividad de comunicación diseñada para mejorar la calidad de la experiencia recreativa del visitante, y para inspirar, de una forma agradable, un mayor aprecio por el recurso”.
Boletín AIP nº7
(1999) Asociación para la Interpretación del Patrimonio (2001 revisión)
“La interpretación del patrimonio es el “arte” de revelar in situ el significado del legado natural y cultural al público que visita esos lugares en su tiempo libre”.
Bases para la Definición de Competencias en Interpretación el Patrimonio (2009)
Morales, Jorge; Francisco Guerra; y Araceli Serantes. 2009. Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en Interpretación del Patrimonio en España. Seminario Permanente de Interpretación del Patrimonio, Centro Nacional de Educación Ambiental - CENEAM, España, 2009.
(1999) División de Bosques y Parques de Massachusetts
“La interpretación es una actividad educativa que revela a los visitantes los rasgos naturales y culturales, la gestión de los recursos y los elementos recreativos de un bosque, un parque, etc., de una forma emocionante y provocativa, de modo que incremente el disfrute de ese público y su aprecio por el sitio”.
Boletín AIP nº2.
(2000) Countryside Commission for Scotland (boletín AIP)
“La interpretación es el arte de explicar al público el carácter de un lugar, especialmente a los visitantes casuales, de forma que tomen conciencia del significado del sitio que visitan y desarrollen el deseo de conservarlo”.
Boletín AIP nº3
(2001) National Park Service
“Un catalizador para crear en la audiencia la oportunidad de formar sus propias conexiones intelectuales y emocionales con los significados e importancia inherentes del recurso”.
Bases para la Definición de Competencias en Interpretación el Patrimonio (2009)
Morales, Jorge; Francisco Guerra; y Araceli Serantes. 2009. Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en Interpretación del Patrimonio en España. Seminario Permanente de Interpretación del Patrimonio, Centro Nacional de Educación Ambiental - CENEAM, España, 2009.
(2001) Peak National Park Study Centre (Gran Bretaña)
“La interpretación explica el lugar a sus visitantes no sólo en cuanto a unos hechos, sino para que la gente establezca conexiones personales con las ideas que se le presentan. El resultado final de la interpretación debe ser un estado de conciencia y un deseo de contribuir a la conservación del patrimonio. Sin embargo, la interpretación NO ES LO MISMO QUE el dar información, la educación ambiental, decidir qué es lo que la gente “debería” apreciar de un lugar, o la obtención de apoyo público para lograr los objetivos de gestión”.
Boletín AIP nº5
(2001) Queensland National Parks and Wildlife Service
“La interpretación es el proceso de estimular y alentar el aprecio en los visitantes por su patrimonio natural y cultural, además de comunicarles los ideales y las prácticas de conservación”.
Boletín AIP nº4
(2002) Tim Merriman (EEUU)
“La interpretación es la disciplina dedicada al estudio y a la práctica de la comunicación con el público acerca de los recursos naturales y culturales”.
Boletín AIP nº6
(2003) John MacFarlane
“La interpretación es el proceso de comunicación que pretende que el visitante descubra el significado de cosas, lugares, personas y acontecimientos. Es más que información, es más que educación... implica ayudar a que la gente cambie la forma que tiene de verse a ella misma y al mundo, a través de una mayor comprensión de sí misma y del mundo que le rodea”.
Boletín AIP nº8
(2003) Miguel Delibes de Castro
“La interpretación consiste en ayudar a enamorar... el patrimonio natural y cultural necesita ser querido. En ese sentido, no debería molestar a los intérpretes ser tildados de alcahuetes, de amables celestinas ocupadas en descubrir al visitante los más secretos atractivos, las más disimuladas virtudes, del espacio –parque natural, conjunto histórico, ecomuseo... – que interpretan”.
Boletín AIP nº8
(2003) National Association por Interpretation (NAI, EE.UU.)(Merriman y Brochu)
“La interpretación es un proceso de comunicación basado en una misión, que forja conexiones emocionales e intelectuales entre los intereses del público y los significados inherentes al recurso”.
Bases para la Definición de Competencias en Interpretación el Patrimonio (2009)
Morales, Jorge; Francisco Guerra; y Araceli Serantes. 2009. Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en Interpretación del Patrimonio en España. Seminario Permanente de Interpretación del Patrimonio, Centro Nacional de Educación Ambiental - CENEAM, España, 2009.
(2005) Fernández y Fallas
“La interpretación ambiental, lejos de comunicar información literal, lo que busca es transmitir ideas y relaciones a partir de un acercamiento directo entre la audiencia y los recursos que se interpretan. Para lograrlo se utilizan diferentes técnicas que ayudan a las personas a entender y apreciar lo que se observa. La meta es comunicar un mensaje. La interpretación ambiental traduce el lenguaje técnico de los profesionales en términos e ideas que las personas en general entienden fácilmente”.
La Interpretación del Patrimonio Geomorfológico en los Picos de Europa: una propuesta para su aprovechamiento didáctico y geoturístico (Héctor Bazán.2014)
(2007) Carlos Fernández Balboa
“La interpretación es una disciplina que se desarrolla en el tiempo libre del público que visita sitios de valor patrimonial”.
La interpretación del patrimonio en la Argentina (2007)
(2008) Jorge Morales (* matización de 2021)
“La interpretación del patrimonio es un proceso creativo de comunicación estratégica que ayuda a conectar intelectual y emocionalmente al visitante (público visitante*) con los significados del recurso patrimonial visitado, para que lo aprecie y disfrute”.
La interpretación del patrimonio tiene que ver con significados (2008)
(2008) Jorge Morales & Sam Ham
“La interpretación del patrimonio efectiva es un proceso creativo de comunicación estratégica, que produce conexiones intelectuales y emocionales entre el visitante y el recurso que es interpretado, logrando que genere sus propios significados sobre ese recurso, para que lo aprecie y disfrute”.
Boletín AIP nº19
(2010) Araceli Serantes
“La interpretación del Patrimonio (IP) es una forma de comunicación estratégica, es decir, una forma planificada y consciente de dirigir mensajes a un determinado público del que se espera una respuesta”.
Interpretación del patrimonio, turismo y espacios naturales protegidos o cómo comunicar el legado natural a nuestros visitantes.
(2012) Fernando Ramos
“Se propone la Interpretación como una metodología de comunicación estratégica, para presentar al visitante el patrimonio de una manera en la que éste lo pueda comprender, disfrutar y memorizar. La Interpretación es una técnica constructivista que aplica conocimientos de la psicología moderna para optimizar las experiencias del visitante”.
La interpretación del patrimonio como herramienta básica del turismo cultural: análisis de varias experiencias. Patrimonio Cultural y Turismo. Cuadernos 18.
(2013) Sam Ham
“La interpretación es una forma de comunicación basada en una misión, que tiene la finalidad de provocar en la audiencia el descubrimiento de significados personales sobre objetos, lugares, personas y conceptos, y forjar conexiones personales con ellos”.
Interpretación. Para marcar la diferencia intencionadamente.
(2019) Horacio Correa Gannam / Erika de Uslar Alexander
“La interpretación es una herramienta de comunicación que nos permite acercar a las personas al patrimonio natural, cultural e histórico. Como su nombre lo indica, tiene como propósito ‘traducir’ el lenguaje especializado de los expertos a contenidos y mensajes que cualquier persona puede entender. Es un proceso dinámico que va más allá de la transmisión de hechos o conocimientos. Su objetivo es revelar los significados y valores del patrimonio con el fin de conectarlos con las experiencias previas del público y provocar sentimientos que lo motiven a conservarlo y protegerlo. En este sentido, permite poner en contexto la información para hacerla significativa a los visitantes”.
Manual de diseño y evaluación de la interpretación en los museos.
(2021) NAI
“La interpretación es un tipo de comunicación intencionada que facilita experiencias significativas, relevantes e inclusivas que profundizan la comprensión, amplían las perspectivas e inspiran el compromiso con el mundo que nos rodea”.
www.interpnet.com
(2023) Espinosa, Moya, Hervias, Doncel y Bonmatí
“La interpretación del patrimonio es una disciplina de comunicación social que estudia y aplica la comunicación estratégica efectiva de los significados, los valores y la gestión del patrimonio natural y cultural al público que lo visita, física o virtualmente, en su tiempo de ocio, con el fin de promover el conocimiento, la conservación y la utilidad social de ese patrimonio”.