CENEAM. Valsaín (Segovia), 9 - 11 de junio de 2011
CENEAM. Valsaín (Segovia), 9 - 11 de junio de 2011
Alberto Jiménez Luquin. Técnico en Educación e Interpretación de la Sociedad Ostadar
Ester Bueno González. Técnico del Área de Educación y Cooperación del CENEAM.
Jueves 9 de junio
Viernes 10 de junio
Sábado 11 de junio:
GRUPO DE TRABAJO: DIFUSIÓN IP - SÍNTESIS SEMINARIO Y PROPUESTA DE TAREAS 2011 – 2012
Lola Falcó Martínez, Pepa Ferrando García, Miguel Ángel Pinto Cebrián
En el VI Seminario de IP el Grupo de Difusión ha presentado al plenario un avance de los siguientes documentos, con la finalidad de recoger aportaciones y, en su caso, validarlos, llegándose a las siguientes conclusiones:
Conclusión: En líneas generales, el documento se valora positivamente, aunque dada la trascendencia que podría tener para el sector al que se dirige, se hace recomendable realizar una revisión más detallada de su contenido: se acuerda que los miembros del seminario remitirán al grupo propuestas concretas en el plazo de 2 semanas. Tras realizar las correcciones oportunas, se remitirá al Seminario una nueva versión del documento para su validación.
Además, durante el plenario, se realizan las siguientes aportaciones:
b) Tríptico dirigido a gestores del patrimonio (presentación de la IP como herramienta de gestión, y del Seminario IP y sus doc orientadores, para poder descargar de web, imprimir para eventos, etc). En general, el avance del tríptico genera bastantes comentarios y aportaciones, y no queda claro qué hacer con esta propuesta:
Conclusión: Dado que no hay acuerdo en el plenario, el grupo acuerda posponer esta tarea hasta que se considere la necesidad de abordarla.
PROPUESTA DE TAREAS PARA 2011-2012:
a) Realizar las correcciones al documento de criterios técnicos y remitir al CENEAM para revisión y posible validación
Plazo: final de julio 2011.
Coordina: Lola Falcó.
Los coordinadores del Seminario verán como se gestiona la difusión. Inicialmente se propone remitir el doc:
b) Revisión de pliegos técnicos relacionados con la comunicación del Patrimonio para rastrear incorporación de condiciones y criterios de IP
El muestreo se centrará principalmente en Castilla – León, Comunidad Valenciana, y Región de Murcia aunque también podrán analizarse pliegos de otras zonas o entidades relevantes (Ministerios, CENEAM, perfil del contratante de Administración Pública), etc).
Objetivos:
Plazos:
C) Decálogo de derechos de los usuarios de equipamientos y servicios interpretativos
Como ya se detectó en seminarios anteriores, es importante trabajar sobre la sensibilización de los usuarios sobre sus derechos a disfrutar de servicios interpretativos de calidad.
Objetivo: Elaborar un documento que recoja los derechos básicos para su posterior difusión a través de asociaciones de consumidores u otras. También se valorará el interés de que determinadas entidades puedan adscribirse y difundir el decálogo como declaración de intención de mejora de la calidad de sus servicios interpretativos y de atención a visitantes.
Plazos:
Coordina: Miguel Ángel Pinto.
GRUPOS DE TRABAJO: FORMACIÓN REGLADA - SÍNTESIS SEMINARIO Y PROPUESTA DE TAREAS 2011 – 2012
Mercedes Martinez, Teresa Fernández, Jorge Morales, Guillermo Ayala, Fco. J. Guerra “Nutri”, Alberto Jiménez
En el VI Seminario de IP el Grupo de Formación Reglada presenta inicialmente un Borrador de Cualificación Profesional de Intérprete del Patrimonio (Anexo III).
El documento, con algunas aportaciones, es validado por el Seminario y será remitido al INCUAL para iniciar el proceso de creación de dicha cualificación. El envío será en septiembre junto con una FICHA INFORME PARA EL DIAGNOSTICO DE CUALIFICACIONES remitido al efecto por el INCUAL. Se adjuntará el CV de cuatro personas como expertos para constituir con otras personas el grupo de trabajo para la posible elaboración de la cualificación.
Además, se aprueba su envío a la empresa Ambientarte (socia del proyecto europeo “Transfer and adaptation of new training itineraries for the qualification in the Heritage Interpretation field”. Proyecto incluido en los Programas de Aprendizaje Permanente de los Programas Educativos Europeos. Es un Programa Leonardo da Vinci de transferencia a la innovación. Países socios: España, Bulgaria, Rumanía, Turquía, Letonia y Estonia Y el envío a la Federación de Entidades de Educación Ambiental.
Otros acuerdos adoptados:
a) Colaboración en la elaboración de las Guías de evidencia (instrumentos de evaluación-acreditación) para las actuales Cualificaciones y los certificados de profesionalidad y Titulaciones correspondientes, donde aparezcan unidades de competencia relacionadas con la Interpretación del Patrimonio
Una persona del grupo se encargará de revisar periódicamente el desarrollo de creación en las diferentes autonomías de estas guías de evidencia para el Certificado y Títulos derivados de la Cualificación de Interpretación y educación Ambiental.
A su vez se propondrán ante el INCUAL y el SEPE a las siguientes personas como expertos tecnológicos y/o formadores en el grupo de trabajo que estos organismos creen para la elaboración de las guías de evidencia: Fco. J. Guerra “Nutri”, Guillermo Ayala, Alberto Jiménez y Teresa Fernández
Responsable del seguimiento de desarrollo de las Guías de evidencia en las autonomías: Guillermo Ayala.
El envío del CV de éstas personas se hará desde la Coordinación en el mes de septiembre.
b) Envío de información sobre Interpretación del Patrimonio a distintos centros educativos de España donde se imparte el título “Técnico Superior en Guía, Información y Asistencias Turísticas”
Se han localizado unos 95 centros donde enviar información que contribuya a la mejor docencia de la IP en esta titulación. Se enviará el dossier informativo elaborado desde el CENEAM, en soporte de papel y por correo postal en el mes de septiembre.
c) Idem con 16 servicios autonómicos de empleo que aglutinan a centros asociados y colaboradores para la formación de certificados de profesionalidad.
d) Idem para otras entidades como la Asociación Española de Orientadores y la Sociedad Geológica Española.
GRUPO DE TRABAJO: OBSERVATORIO DE BUENAS PRÁCTICAS - SÍNTESIS SEMINARIO Y PROPUESTA DE TAREAS 2011 – 2012
Alberto de Armas, Cristina Alfonso, Juan Manuel Salas, Olga García, Anna Escarpanter, Juan Carlos Utiel
Protocolo de extensión del diagnóstico-observatorio de buenas prácticas sobre comunicación e interpretación del patrimonio. SEMIP 2011 Cronograma
Tareas concretas a llevar a cabo en junio-julio y en adelante:
GRUPO DE TRABAJO: FORMACIÓN NO REGLADA - SÍNTESIS SEMINARIO Y PROPUESTA DE TAREAS 2011 – 2012
Marlene Anaya, Malena Lloret, Paloma Sánchez
El grupo de Formación no reglada expuso los trabajos desarrollados durante el año, así como los documentos de referencia que utilizaron. En el encuentro del presente año, el grupo se centró en seleccionar y definir los criterios que diesen estructura al documento “Guía de Recomendaciones para Formación no Reglada en Interpretación del Patrimonio” (Anexo V) utilizando también como documento de referencia el borrador del Certificado de Profesionalidad “Educación e Interpretación Ambiental”.
Una vez desarrollado el encuentro, el grupo se compromete a cerrar el documento-guía en el último trimestre del año.
Queda para más adelante o para el próximo encuentro de 2012, el establecimiento de nuevas tareas para el grupo o la integración de sus miembros en otros grupos y tareas.
Grupo de Difusión
El grupo ha concluido, tras varias revisiones y aportaciones, el documento:
El documento fue remitido el 15 de noviembre de 2011 a un técnico de EUROPARC-España. En cuanto se cuelgue el documento en la web del CENEAM se volverá a contactar con EUROPARC para que lo difundan desde su boletín. Además se va a valorar la posibilidad de realizar una ponencia en el próximo congreso ESPARC a celebrar en Murcia en 2012.
Grupo de Formación Reglada
El grupo ha concluido los siguientes documentos:
Ambos documentos se remitieron al Director del INCUAL en septiembre de 2011, junto con los CV de Fco. Guerra “Nutri”, Teresa Fernández y Alberto Jiménez, recibiendo respuesta desde la Dirección emplazándonos a trabajar sobre ello al inicio de 2012. A fecha de enero de 2012 no se ha vuelto a enviar al INCUAL, se esperará al mes de marzo (ante posibles cambios en su estructura orgánica al contar con un nuevo Gobierno)
El documento que contiene la propuesta de Cualificación también fue enviado al proyecto Transfer and adaptation of new training itineraries for the qualification in the Heritage Interpretation field.
Además, el grupo finalizó un dossier informativo presentado y firmado por Paco Heras (CENEAM):
El documento se envió en octubre de 2011 a todos los centros formativos de España donde se imparte el Título de Técnico Superior en Guía, Información y Asistencias Turísticas (Real Decreto 1255/2009, de 24 de julio).
Igualmente se ha enviado a la Asociación Española de Orientadores y a la Sociedad Geológica Española
Grupo de Formación no reglada
El grupo ha concluido la:
Y fue enviada en el mes de noviembre a los distintos servicios autonómicos de empleo de las comunidades autónomas de España para su reenvío a centros de formación y centros colaboradores respectivos donde imparten cursos no reglados de IP.